北京衛視《檔案》解密李玉剛多年前跳河自殺被一群乞丐救命
北京衛視《檔案》欄目昨晚解密了青年藝術家李玉剛“不堪回首”的往事,因無證帶隊演出被嚇得跪在地上并遭警察用麻將砸頭,因對生活無望跳遼河自殺被一群乞丐救起沿街乞討了一個多月,較諸現在李玉剛享譽中西蜚聲國際的巨大落差,其奮斗經歷讓人不勝唏噓,所謂“野百合也有春天”,堪稱是“勵志男神”。
作為當今一代青年表率的李玉剛也并非事事都被人點贊。乙未羊年開春以來,李玉剛一首用詩詞典故多達36處的開年歌曲《李》在網絡上不脛而走一夜爆紅,被不少海內外華人網友譽為“中華第一神曲”,“秒殺《小蘋果》,甩開《忐忑》幾條街”,但亦有細心網友發現李玉剛不到200字的歌詞竟唱錯不下3處之多,譬如“一代天可汗,四海納英雄”中把原本應分別是第四聲和第二聲的“可汗”唱成了第三聲和第四聲;“追根溯源百家姓”中的“溯”本應讀“Su”,而李玉剛卻發聲成了“Shuo”,而且“井水處皆有唐人”一句押的是“人辰韻”,與前后的“中東韻”不一致,有“破韻”之嫌。
對于一向追求細節以嚴謹著稱的李玉剛居然會唱錯歌詞,有不少的剛絲表示不相信,“可能是多音字吧?”也有不少網友對李玉剛這樣一位年輕有為的青年藝術家唱錯歌詞很失望,認為中華優秀傳統文化的弘揚任重道遠;還有網友認為出現這樣的一些發音的錯誤情有可原,“這總比《北京,北京》里那個把‘蝕骨’唱成‘燭骨’的‘汪頭條’錯得要有道理吧?”