2014年,盤點互聯網的風起云涌,APP的發(fā)展可謂一枝獨秀。隨著智能手機和iPad等移動終端設備的普及,人們逐漸習慣了使用應用客戶端上網的方式。 隨著市場的進一步深入發(fā)展,APP的功能也在逐漸深入發(fā)展,分門別類的行業(yè)APP也應運而生。目前國內各大電商,均擁有了自己的應用客戶端,應用客戶端市場,堪稱一片藍海。各路APP蓄勢待發(fā),決戰(zhàn)2015。
翻譯需求漸成規(guī)模 亟待產業(yè)升級
在翻譯服務行業(yè),全球潛在市場空間高達10000億美元,在中國的市場高于600億美元,巨大的市場需求亟待產業(yè)升級。傳神翻譯公司作為亞洲第5位、世界第27位的語言服務企業(yè),其業(yè)務大多屬于傳統型,大量以及單一的業(yè)務模式在移動互聯的浪潮下難以滿足翻譯行業(yè)的跨越式發(fā)展。據此,中國傳神翻譯推出了一款針對翻譯從業(yè)人士的APP——譯客傳說。
傳統翻譯進入移動互聯時代
譯客傳說作為國內首款為翻譯人和語言愛好者量身定制的手機應用,是在移動互聯的大趨勢下應運而生的。移動互聯時代最重要的特征是碎片化,即地點碎片化、時間碎片化、需求碎片化。
從翻譯角度而言,大型專業(yè)的翻譯需求是無法零碎處理的。但是,實際生活中,有很多場景我們需要用到翻譯,但是其重要性又不足以讓我們去找翻譯公司。比如在跨境電商中,客戶的外語郵件看不懂;或者在跨境旅游時,酒店以及路標都看不懂的時候,我們需要人工翻譯的幫助。
譯客傳說的“微任務”模式就是用來解決這類需求的:零碎的翻譯任務,可通過譯客傳說上聚集的千萬翻譯人和語言愛好者幫助解決;譯員在解決的微任務的過程中,不斷提升自己的技能和翻譯經驗,到達一定程度就可以接傳神語聯網公司的大型翻譯任務,這類任務是有直接的金錢報酬的,讓譯員滿足自己的生存需求。
移動互聯改變翻譯人的生活
移動互聯帶來“微任務”翻譯的模式,大大提升了譯員積極性。譯員在這樣的專業(yè)平臺上,不僅可以為有翻譯需求的人提供翻譯幫助,更可以通過不斷的學習提升,形成自己的翻譯職業(yè)化之路??赡茉诘裙卉嚨臅r間里,他們就幫助不懂語言的人解決了生活中的翻譯問題;可能就是在不斷的幫助和晉升中,成長為職業(yè)的翻譯人。譯客傳說讓譯員利用碎片化時間發(fā)揮自己的最大價值,進而構建更精準、更具活力與價值的翻譯平臺。
翻譯的需求體現在互聯網時代的很多場景里,碎片化的需求也需要碎片式的處理方式。譯客傳說帶來的翻譯領域的變革是移動化生活最好的體現。隨著科技不斷發(fā)展,未來翻譯領域還會出現一系列人工結合智能的應用,為人類提供語言翻譯服務,真正實現傳統領域的向移動互聯領域的改變。